目录
上一章节
推荐作品:风云际会

据说,爱因斯坦能发现相对论,是从一个思维实验开始的,他从小就在思考如果自己坐在一艘以光速飞行的飞船上,回头看地球上的时钟,会看到什么景象。就是从这个问题出发,经过一步一步的推导,最终得出了相对论。

目录
上一章节
推荐作品:风云际会
结果:

其实,现实中的很多问题都可以用这种方式来找到答案。

机场快线

听说我们要去机场,那位华人侍者很热心的要给我们叫出租,要价£60。这简直是遇到抢劫的了,£60对当地人不算什么,对我们来说几乎就是“天文数字”。华人侍者还说,如果不着急乘坐地铁机场快线也行。不过去T1、T2、T3、T5航站楼和T4航站楼是不一样的,一定要分清楚。

坐地铁机场快线非常划算,每人只要£3。黑线终点站就是机场,而且人也不是很多。其实我们在地铁上很辛苦,原因是要照顾一堆满地乱跑的箱子,弄得坐也不是站也不是。

一个英国老绅士正襟危坐,对我们的行为很不以为然。他肯定会想,这群家伙真没涵养。尤其是闺女看到从大妹的包里掉出一个水杯(这个水杯就是闺女的),然后就很自然而然的拿过来装到了自己的包里。那个老绅士更是无法容忍了,他想到这么一个小姑娘竟然在光天化日之下偷东西,简直是目无王法。只见他赶紧把放在座位上的衣服收起来,然后神情警惕的一直盯着我们看。最后到站时,那个老绅士迅速提起笨重的箱子,飞快地跑掉了。

还有一对白人母女,她们推着一辆婴儿车。车上竟然躺着一个黑人婴儿,太不可思议了。白人女人在悉心照料着那个小黑孩。而她的女儿则一会儿逗逗她,一会儿又欺负她,弄得小黑孩一阵哭一阵笑。

终于到机场了,用时1小时左右。我们在地铁出站口退牡蛎卡。退卡很方便,只要在自助机屏幕上选中五星红旗,就会切换到简体中文模式。然后选中“退卡”,再在读卡器上刷一下,剩余的金额就会从退币口出来,前后只需1分钟。

由此我想到,当初办卡的时候还为金额纠结过,现在看来完全没有这个必要。英国的公共设施已经发展到了“傻瓜”的地步,不需要专门在这些琐碎事情上耗费精力。他们“脑残”级的算数水平,也就是被这些发达的机器所惯出来的。

感慨

本次英伦之旅历时13天,行程两万五千公里(赶上两个长征了)。横跨世界两大洲,游历欧亚十几国(我认为经过的领空也应该算)。这次真是没白去,起码学会了好几个单词:Toilets——洗手间,Sale——打折,Wait——等待,Way
out——出口(地铁里常见)。

读万卷书,不如行万里路;听他人言,不如亲眼得见。英国人的悠闲生活与我们的奔波劳苦确实存在有很大的差距。我们很少有时间去感受生活,这当然也包括旅游。英国人对自然环境的保护和文明礼让程度,也令国人自愧不如。

历史上的“日不落帝国”建立在其他民族的血泪之上,这仅仅说明他们曾经领先于世界。当时他们有的,别人没有。落后就要挨打是深刻的历史教训。可是反过来看,可怕的民族必有其可敬之处,任何强大的民族都有她强大的道理。知不足而后知进步。只有看到了差距,才有自强的动力。紧抱着昔日的繁荣而念念不忘,才是真正的悲哀。

我本人基本不会英语,赴英之前也曾忧虑过。结果事实证明,语言障碍并没有很大的影响(只对旅游而言,若要工作和学习,就一定要雅思过关)。而且我发现在很多的地方,不会英语的人要比会英语的人多(都是世界各国来旅游的)。人类的思维意识具有共性,很多意思的表达都是相通的。

在这里我却有一个疑问。既然世界各民族平等,那为什么中国人到英国要说英语,而在国内见英国人还要说英语?我们现在作为影响世界的经济实体,拥有无限商机和极大的优势。到我们这里来挣钱,却要求我们说你们的语言,是何道理?

汉语作为当今世界唯一传承七千年的语种(从河姆渡文化算起),是了解中国文化和中国人思维的重要工具。汉文化千锤百炼,影响周边几千年(我们的唐诗宋词等是其他各民族语言绝对无法望其项背的)。曾几何时,胡虏无百年之运。我们的同化能力令世界敬畏。现如今崛起的中华应让世界明白,我们的文化是“世界之精华”,无以伦比。来中国的国际友人都应具有一定的汉语水平,卖到中国的产品都应有汉语说明(了解中国要从汉语做起)。不要认为会英语就能走遍天下,何况很多老外的半吊子英语还不如中国人。这就是我们民族的自尊。

我记得之前看过一个英语教学的课程,老师问,一个英国的文盲,他是否会说英语?如果会,他有没有背过单词,学过语法?

退税

来到机场的第一件事就是退税。按照“VAT
Refund”(退税)的指示方向,我们找到了退税大厅。这里的人排着长队,有90%是中国人。正因如此,有一个说汉语的华人服务员在指导大家填申请单。

这个服务员是位大姐,操着标准的普通话。我问她:“过程是不是很麻烦?”她却说,麻烦与否主要是看人,因为曾经有一个气势汹汹的中年妇女就很麻烦。在大厅里本来就有“退款至本国货币免手续费”的中文说明。那个中年妇女不知是怎么想的,非要退成美元不可,其实她所退的税款也只有£5。结果一番操作下来钱少了(扣除了£2的手续费),她又觉得上当了,非要重新退成人民币不可。这下可麻烦了,操作都已经完成了,已经没有办法再来一次了。这个中年妇女于是开始发飙,她认为英国这样的法制国家就应该维护消费者的权益。只要是她所提的要求就应该无条件满足,这种欺骗消费者的行为是很不道德的(不知是谁不道德)。她还扬言要找有关部门进行投诉,并且不惜重金来打这个官司(到底是有钱还是没钱)。这种自以为是的行为足足持续了1个小时,直到她被保安带走的时候还在喋喋不休。

规矩应以维护绝大多数人的利益为准,而不是以维护个人利益为准。这种有悖其个人意愿,首先违反规矩的人反而要索赔,简直是滑天下之大稽。估计这个“土豪金”在国内就嚣张惯了。

该我们办理退税了。媳妇的退税单算来算去只能退£4.5,可退到支付宝或信用卡上(不退现金,告诉工作人员账号即可),并且是两个月以后才能到账。其实在我看来,不在于退多少钱,也不在于多长时间,而在于感受气氛。以兹证明我也在国外消费过了,我也玩过退税了。这种经历本身就很重要。

遗憾

没有去格林尼治看本初子午线。不知闺女听谁说的,由于地球岁差运动的原因,本初子午线已经不是当年的那条了,它现在位于200米以外的一个垃圾桶旁。我遂答应闺女一定领她去实地看看,可是没有实现。

没有去杜莎夫人蜡像馆。英国的景点不能看知名程度,而要看门票价格。越贵的自然越好。威斯敏斯特大教堂世界闻名,门票£20。白金汉宫享誉天下,门票£22。杜莎夫人蜡像馆,门票£25(是伦敦最贵的景点),还必须提前预约。高低上下,一目了然。

在英国,我们乘坐过飞机、游轮、地铁、公交以及他们的滴滴打车(可谓海陆空立体巡航),就是没有乘坐过出租车,因为它实在是“贵不可言”。

我本是抱着考察风土人情,体验文化差异的心情而去的。本想着就住在一个小镇里,和当地人交流共处。也曾想过把中华文明传播海外(做一桌中国美食,请二妹的英国同学来品尝)。只可惜时间短暂,这一切都没有实现。

遗憾总会有的。可是阴晴圆缺,自古难全。

不过话又说回来了,没有遗憾,又哪里来的回味呢?

目录
推荐作品:风云际会

如果他们不需要背单词和语法,为什么我们需要这么做呢?

飞往法国

我们正点出发,飞往巴黎。乘务长是一个高个子黑人,因为是法航,所以他说法语。这一下妹妹们也没办法了,只能学着我打手语(估计她们没想到,这个法国黑大个应该会英语)。

空中俯瞰巴黎城。我满心希望能和去伦敦时一样,在天上多盘旋几圈。这样说不定能看到凯旋门或埃菲尔铁塔什么的,也不枉在巴黎天上飞一次。可是飞机很准时,几乎没有盘旋就降落了。

下面这段话,给了我很大的启发。

夏尔·戴高乐机场

我又来到了欧洲大陆,不好意思地说是今年第二次来。

航站楼里的中文标识。说实在的,法国机场就和中国机场一样,到处是中文,没有一点儿语言障碍。

由于行人很多,媳妇提醒闺女靠边行。旁边就传来了字正腔圆的“靠边儿,靠边儿。”回头一看,竟然是一个标标准准的法国汉子,中国话说的真地道。

机场免税店就更过分了,居然没有法文。

听说巴黎人民很好客。在每年的旅游旺季,他们会很自觉地把巴黎让给中国游客,而自己去别人住腻歪的地方旅游。中法两国人民的友谊可见一斑。

在夏尔·戴高乐机场,不光是中文说明,连语音提示和安检人员也都是一口毫无口音的标准普通话。由此可见中华民族的“同化”力量之强大。估计照这样下去,买断法国并不是梦想。

这才是真正的为消费者服务,切实做到了宾至如归。能吸引广大消费者来法国花钱才是正道。

目录
推荐作品:风云际会

请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗?  

然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。  

其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。  

相关文章